|
1. | 11 [和合]因此,我心腹为摩押哀鸣如15琴,我心肠为吉珥哈列设也是如此。 |
| NIV] My heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir Hareseth. |
|
|
| |
2. | it's a business too 出差公干都是如此的了 |
| He strained his left thigh and will be sidelined for at least two weeks. |
|
|
| |
3. | 林中的诸兽,也要如此。 |
| NIV] Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! |
|
|
| |
4. | and a deep melancholy settled down upon his spirit. |
| 心中充满了惆怅。 |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 2 (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
5. | You wonder how you make it through |
| 你为何又如此惆怅,犹豫徘徊。 |
|
-- 来源 -- 魔法英语-校园金曲(高中) - Save the best for last |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
6. | He was reluctant to part, which left behind more disconsolation. |
| 他离开时依依不舍, 只留下更多的惆怅。 |
|
|
| |
7. | 6 [和合]主对我如此说:“你去设立守望的,使他将所看见的述说。 |
| NIV] This is what the Lord says to me:' Go, post a lookout and have him report what he sees. |
|
|
| |
8. | How sad it is! |
| 惆怅奚如 |
|
|
| |
9. | To double cares and worries |
| 倍培惆怅 |
|
|
| |
10. | 我们在你面前也是如此。 |
| NIV] As a woman with child and about to give birth writhes and cries out in her pain, so were we in your presence, O Lord. |
|
|
| |