|
1. | (of torrents) to rush down; to pour down |
| 奔泻 |
|
|
| |
2. | Tons of water rushed over the falls. |
| 几吨的水奔泻过这个瀑布 |
|
|
| |
3. | He could hardly articulate the words that tumbled passionately from his lips. |
| 从他的嘴里奔泻而出的激动话语,几乎难以听清。 |
|
|
| |
4. | situation utterance |
| 发端话语 |
|
|
| |
5. | He would hardly articulate the words that tumbled passionately from his lips. |
| 从他的咀里奔泻而出的激动话语,几乎难以听清。 |
|
|
| |
6. | sequence utterance |
| 序列话语|后续话语 |
|
|
| |
7. | An angry torrent rolls thunderously on for a thousand li. |
| 怒涛滚滚,奔泻千里。 |
|
|
| |
8. | There are mainly three discourse modes of clan text narration: western discourse, political discourse and classical clan discourse. |
| 参与家族文本叙述的话语模式主要有西式话语、治话语和古典家族话语。 |
|
|
| |
9. | response utterance |
| 对答话语|反应话语 |
|
|
| |
10. | minimum utterance |
| 最小话语 |
|
|
| |