|
1. | a rickety cart |
| 摇摇晃晃的大车 |
|
|
| |
2. | At the time Coke was an omnipresent(无所不在的) but floundering(挣扎,困难地往前走) symbol of American business and |
| 当时可口可乐是美国企业及文化无所不在却摇摇欲坠的象征。 |
|
|
| |
3. | One box after another was removed from the grottoes, and one cart after another was loaded. |
| 一大车,又一大车。 |
|
|
| |
4. | To move clumsily;flounder. |
| 乱动,挣扎笨重地移动;挣扎 |
|
|
| |
5. | The cart stuck fast in the mud. |
| 大车陷在泥里。 |
|
|
| |
6. | the Chariot Festival of Macchhendranath |
| 大车节(尼泊尔) |
|
|
| |
7. | Here the cart stopped. |
| 大车到此停下。 |
|
|
| |
8. | struggle along; fight |
| 挣扎 |
|
|
| |
9. | The cart was charged to the full. |
| 大车载满了东西。 |
|
|
| |
10. | dray ,animal-drawn |
| 畜拉载重大车 |
|
|
| |