|
1. | It is said that what is known as the Immortals' Well on the island was where once they had drawn water to do their alchemic experiments. |
| 据说,现在的“仙人井”。 就是他们取水炼丹的地方。 |
|
|
| |
2. | 隐匿在远处某个地方, |
| Скрываясь где-то вдали, |
|
|
| |
3. | By all accounts (据说) , his frame is perfect for a swimmer. |
| 人们都说,他的体形天生就是做游泳运动员的料。 |
|
|
| |
4. | people say that; it's said that |
| 据说 |
|
|
| |
5. | But later on, his erhu solo on“ That faraway place(在那遥远的地方)” was hauntingly beautiful. |
| 但之后,他的二胡独奏《在那遥远的地方》萦绕心头地优美。 |
|
|
| |
6. | Tourists flocked to the schrine where the statue was said to have shed tears. |
| 旅游者蜂拥向据说雕像曾经流过泪的地方。 |
|
|
| |
7. | (12) 据说他曾经是一位举世文明的作家. |
| It is said that he is a world famous writer. |
|
|
| |
8. | The story goes [runs] that ... |
| 据说 |
|
|
| |
9. | Believed to have once been suitably wet and warm, |
| 据说,火星曾是湿暖合宜的地方, |
|
-- 来源 -- 空中美语-科普篇-怒发冲冠为哪桩? - They're Us! |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
10. | Report has it that..., ie People are saying that... |
| 据说.... |
|
|
| |