|
1. | The dominant(优势、支配地位) candidate is nominally(名义上、有名无实) nominated(提名、推荐、任命) for president. |
| 占优势的候选人名义上被任命为总统. |
|
|
| |
2. | Noble or high status. |
| 贵族地位或高贵地位。 |
|
|
| |
3. | High rank, estate, or degree. |
| 高贵地位、身份或学位 |
|
|
| |
4. | Having or expressing dignity. |
| 高贵的具有或显示高贵的 |
|
|
| |
5. | A man of noble rank. |
| 贵族有高贵地位的人 |
|
|
| |
6. | The private car was still a cherished status symbol. |
| 私人小汽车仍然是一种地位高贵的标志。 |
|
|
| |
7. | Love means having respect for the dignity『 n.尊严,高贵』 of the person I love. |
| 爱,指的是维护我所爱的人的尊严。 |
|
|
| |
8. | Of noble lineage. |
| 门第高贵的高贵血统的 |
|
|
| |
9. | A woman of noble rank. |
| 女贵族具有高贵地位的女子 |
|
|
| |
10. | Dignified in conduct or appearance. |
| 高贵的行为、相貌显得高贵的 |
|
|
| |