|
1. | e has virtually nothing of compassionate accent of Brooklyn. |
| 布鲁克林地方的人说活有些悲天悯人的味道,他就基本上没有这样的腔调。 |
|
|
| |
2. | Binner drawled in his sad voice. |
| 宾讷慢声慢气说,他的语调中总有那么一种悲天悯人的味道。 |
|
|
| |
3. | To be concerned over the destiny of mankind |
| 悲天悯人 |
|
|
| |
4. | Oh, the New York bleeding hearts have made that a scare word. |
| 啊,那是纽约那些悲天悯人的人造出来的一个可怕字眼。 |
|
|
| |
5. | It could taste like any food you desire. |
| 你想要什么味道,它就是什么味道 |
|
|
| |
6. | It's very delicious. |
| 味道很好。 |
|
|
| |
7. | disagreeable taste |
| 不良味道|讨厌的味道 |
|
|
| |
8. | lacking taste or flavor or tang. |
| 缺少味道、滋味或特殊的味道。 |
|
|
| |
9. | a flavor; a taste; (a) savour |
| 味道 |
|
|
| |
10. | How does it taste? |
| 味道如何? |
|
|
| |