|
1. | 9 [和合]“都为行强暴而来,定住脸面向前,将掳掠的人聚集,多如尘沙。 |
| NIV] they all come bent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand. |
|
|
| |
2. | On, on, on --on through the heat and the crowd and the dust -- on, or they will be trampled down, and lost m on, with throbbing brain and tottering limbs |
| 向前,向前,向前——他们顶着烈日,随着拥挤的人群,满面风尘——向前,一旦倒下,就难免被淘汰——向前,哪怕呕心沥血,路途坎坷 |
|
|
| |
3. | Life is full of twists and turns. |
| 生活充满坎坷。 |
|
|
| |
4. | Bad luck of one's political career |
| 仕途坎坷 |
|
|
| |
5. | 向前、向前,心中带着希望! |
| 是的,只要心中激情不泯,就一定会有希望!我相信德国队凭借着坚韧和执着的追求,一定还会再创辉煌. |
|
|
| |
6. | The path to glory be always rugged . |
| 光荣之路多坎坷。 |
|
|
| |
7. | He had a lifetime of frustrations. |
| 他一生坎坷。 |
|
|
| |
8. | Many pits on the way and the time is not ripe yet for a man to do something |
| 坎坷不遇 |
|
|
| |
9. | To be in Bad luck and suffered many maladies |
| 坎坷多病 |
|
|
| |
10. | My lot is a hard one. |
| 我的命运坎坷。 |
|
|
| |