|
1. | In the end, the Japanese agreed to change the machinery. |
| 结果,日本人只好同意更换机器。 |
|
|
| |
2. | OK. Since you put it this way. I'll have to comply. |
| 既然你这么说,我只好同意了。 |
|
|
| |
3. | The next day, the princess saw the little tailor standing in front of her, safe and sound, so she had nothing to say and had to agree to marry him. |
| 公主无言以对,只好同意嫁给他。 |
|
|
| |
4. | However, Carla kept working on him and he finally agreed just to shut her up about it. |
| 卡拉再三动员,斯坦只好同意以免唠叨不停。 |
|
|
| |
5. | 1.to have to; to be forced to; to be obliged to; 2.cannot but |
| 只好 |
|
|
| |
6. | The child's parents had to give their consent to the operation. |
| 孩子的父母只好同意给孩子做手术。 |
|
|
| |
7. | The unfortunate husband was obliged to agree, as the contract says, "for the sake of peace." |
| 鉴于契约中立有“为了和睦”的字样,这位倒霉的丈夫只好同意。 |
|
|
| |
8. | I unwillingly agreed, and in an evil hour we got on shipboard. |
| 我只好同意了。我们在一个不吉利的时辰上了船。 |
|
|
| |
9. | Since most of the people present agreed with her, I had to back down. |
| 大多数到会的人都同意她的意见,我只好放弃原来的意见了。 |
|
|
| |
10. | When he said that, I had to agree. |
| 他既然说出那样的话了, 我也只好同意了. |
|
|
| |