|
1. | He's not to blame for this. |
| 这事怪不得他。 |
|
|
| |
2. | No wonder it looks so terrible. |
| 怪不得看起来这么恐怖。 |
|
|
| |
3. | to cry out; to call out |
| 叫唤 |
|
|
| |
4. | So long as we avoid wrong executions, we don't have to worry even if the bourgeoisie raises an outcry. |
| 只要我们不杀错,资产阶级虽有叫唤,也就不怕他们叫唤。 |
|
|
| |
5. | Dat's why she hollerin'." |
| 怪不得它这样叫唤呢。" |
|
|
| |
6. | [Informal] no wonder |
| 怪不得 |
|
|
| |
7. | Tom went on groaning. |
| 汤姆还在叫唤, |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 6 (1) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
8. | "Mr. Chou's hardly to blame for that. |
| “这也怪不得仲翁。 |
|
|
| |
9. | non crying utterance |
| 非叫唤发声 |
|
|
| |
10. | That's why it's cold. |
| 怪不得这么冷呢。 |
|
|
| |