|
1. | You've hit it on the nose! |
| 你描述得恰到好处. |
|
|
| |
2. | to the point |
| 恰到好处 |
|
|
| |
3. | 5 [和合]靠你有力量,心中想往锡安大道的,这人便为有福。 |
| NIV] Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage. |
|
|
| |
4. | Goering had said exactly the right thing. |
| 戈林说得恰到好处。 |
|
|
| |
5. | Felicity of expression. |
| 表达的恰到好处 |
|
|
| |
6. | It was this profound and continual undertone that gave the clergyman his most appropriate power. |
| 牧师正是靠了这种深邃而持续的低沉语调而获得了恰到好处的力量。 |
|
|
| |
7. | cooked to perfection |
| 烹调火候恰到好处 |
|
|
| |
8. | The steak was done to a turn. |
| 这牛排煎得恰到好处。 |
|
|
| |
9. | The meat is done to a turn |
| 肉烧得恰到好处。 |
|
|
| |
10. | The roast was done to a turn. |
| 面包烤得恰到好处 |
|
|
| |