|
1. | A great many members of the Chinese Communist Party have a peasant family background since a large number of people who joined the Party shortly after it was founded were peasants. |
| 中国共产党内农民出身的党员很多,建党不久就有大量农民入党。 |
|
|
| |
2. | There are many Party members who have joined the Communist Party organizationally but have not yet joined the Party wholly or at all ideologically. |
| 有许多党员,在组织上入了党,思想上并没有完全入党,甚至完全没有入党。 |
|
|
| |
3. | How were these new members admitted into the Party? |
| 这些党员是怎样被接收入党的呢? |
|
|
| |
4. | Extensive and thorough education in the duties of Party members needs to be conducted among the membership and among activists who want to join the Party. |
| 关于党员义务的规定,需要在党员中和准备入党的积极分子中,进行广泛的深入的教育。 |
|
|
| |
5. | If a member of our Party is forced to join the Kuomintang, let him do so; |
| 在党员被国民党强迫入党时,即加入之; |
|
|
| |
6. | The same is true of some people who joined the Party before 1937. |
| 这种情形,就是在一九三七年以前入党的党员中也是存在着的。 |
|
|
| |
7. | Experience has shown time and again that many members, although they have joined the Party organizationally, have not or not fully joined ideologically. |
| 过去无数的经验证明,不少党员在组织上虽然入了党,在思想上却还没有入党,或者没有完全入党。 |
|
|
| |
8. | enter [join] the Party |
| 入党 |
|
|
| |
9. | Therefore, apart from working to improve the quality of the membership, the Party should, in the time to come, continue in a planned way to admit those who apply for membership and are fully qualified for it. |
| 因此,党在今后时期,除了要努力提高党员的质量以外,还需要继续有计划地接受要求入党而又完全合于党员条件的人入党。 |
|
|
| |
10. | applicants for Party membership |
| 入党申请人 |
|
|
| |