|
1. | currency exchange at the border |
| 边境兑换;边境外币兑换 |
|
|
| |
2. | convertibility undertaking |
| 兑换保证 |
|
|
| |
3. | certified check |
| 保证兑换支票 |
|
|
| |
4. | Foreign exchange (services) |
| 外币兑换 |
|
|
| |
5. | 14 [和合]13陀迦玛族用马和战马并骡子,兑换你的货物。 |
| NIV]'' Men of Beth Togarmah exchanged work horses, war horses and mules for your merchandise. |
|
|
| |
6. | 13 [和合]11雅完人、土巴人、米设人,都与你交易;他们用12人口和铜器,兑换你的货物。 |
| NIV]'' Greece, Tubal and Meshech traded with you; they exchanged slaves and articles of bronze for your wares. |
|
|
| |
7. | The exchange rate weakened to touch the convertibility rate during October 13-15, triggering the Convertibility Undertaking. |
| 汇率在十月十三至十五日期间转弱,降至兑换保证适用汇率水平,引发兑换保证交易。 |
|
|
| |
8. | conversion at par |
| 兑换评价 |
|
|
| |
9. | This represents an explicit Convertibility Undertaking in respect of the Aggregate Balance. |
| 这是当局对总结余兑换性的明确保证。 |
|
|
| |
10. | Currency exchange |
| 货币兑换 |
|
|
| |