|
1. | Governments or organizations shall therefore not give them instructions with regard to matters before |
| 政府或组织因此不得就专家审议小组审议的事项向小组成员作出指示。 |
|
|
| |
2. | 1 [和合]眷顾1贫穷的有福了,他遭难的日子,耶和华必搭救他。 |
| NIV] Blessed is he who has regard for the weak; the Lord delivers him in times of trouble. |
|
|
| |
3. | matters arising |
| 续议事项;前议事项;上次会议记录所提事项 |
|
|
| |
4. | publisher's imprint |
| 出版事项 |
|
|
| |
5. | advisory proceedings |
| 咨询事项 |
|
|
| |
6. | transactions log |
| 事项记录 |
|
|
| |
7. | It is also understood that complaints and counter-complaints in regard to distinct matters should not |
| 各方还理解,有关不同事项的起诉和反诉不应联系在一起。 |
|
|
| |
8. | matter of urgency |
| 紧急事项 |
|
|
| |
9. | Governments or organizations shall therefore not give them instructions with regard to matters before |
| 因此,政府或组织不得就技术专家小组处理的事项向其成员发出指示。 |
|
|
| |
10. | material circumstance |
| 主要事项 |
|
|
| |