|
1. | (go) hence! |
| 去!滚开! |
|
|
| |
2. | Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, your victory will not stand in doubt; |
| 故曰:知彼知己,胜乃不殆; |
|
|
| |
3. | 2) The grammatical structure of the idiom "敬乃夙夜" is equal to "敬夙夜". |
| (二)“敬乃夙夜”句法结构同“敬夙夜”,为“中心语+状语”短语,其中“乃”是一个起衬音作用的音节助词。 |
|
|
| |
4. | Get you hence! |
| 离开这里! |
|
|
| |
5. | Hence the saying: If you know the enemy and know yourself, your victory will not stand in doubt; if you |
| 故曰:知己知彼,胜乃不殆﹔知天知地,胜乃可全。 |
|
|
| |
6. | To be impartial is to be universal. To be universal is to be in accord with heaven. To be in accord with heaven is to be in accord with the Way. To be in accord with the Way is to be eternal and to live free from harm even though the Body dies. |
| "公乃王, 王乃天,.天乃道 道乃久 殁身不殆" |
|
|
| |
7. | 1.[Formal] be; 2.[Formal] so; therefore3.[Formal] only then4.[Formal] you |
| 乃 |
|
|
| |
8. | Parmenides responded: lightness is positive, weight negative. |
| 巴门尼德回答说:轻乃正,重乃负。 |
|
|
| |
9. | hence tubercles in the lungs, hence death. |
| 因此,糖尿病常和痨病并发。 |
|
|
| |
10. | seven years hence |
| 七年以后 |
|
|
| |