|
1. | There is a quite natural reticence for them to reveal it to outsiders. |
| 他们也不大愿意向外人讲,那很自然。 |
|
|
| |
2. | They were very reluctant to help. |
| 他们不大愿意帮忙。 |
|
|
| |
3. | I'm rather hesitant about signing this. |
| 我不大愿意签这个字. |
|
|
| |
4. | He was not entirely wishful to emigrate, and yet when he thought of it he was wishful. |
| 他原来不大情愿移居国外,但他一转念,也就愿意了。 |
|
|
| |
5. | The cable office was reluctant to translate the report. |
| 电报局不大愿意发那份报告。 |
|
|
| |
6. | this is not good. Why are some cadres rather unwilling to undertake this work? |
| 为什么有些干部不大愿意做手工业的工作? |
|
|
| |
7. | There is a quite natural reticence to reveal it to outsiders. |
| 他们也不大愿意向外人讲。 |
|
|
| |
8. | 21 [和合]你们这愿意在律法以下的人,请告诉我,你们岂没有听见律法吗? |
| NIV] Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says? |
|
|
| |
9. | Roosevelt was reluctant to undertake the thankless task. |
| 罗斯福不大愿意承担这种徒劳无益的任务。 |
|
|
| |
10. | This was a note of cynicism that Madame Merle didn't often allow herself to sound. |
| 这包含着愤世嫉俗的意味,那是梅尔夫人不大愿意流露出来的。 |
|
|
| |