|
1. | 18 [和合]为要给30孤儿和受31欺压的人伸冤,使强横的人不再威吓他们。 |
| NIV] defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more. |
|
|
| |
2. | 10 [和合]他施的民哪(民”原文作“女”)可以流行你的地,好象尼罗河,不再有腰带拘紧你。 |
| NIV] Till your land as along the Nile, O Daughter of Tarshish, for you no longer have a harbor. |
|
|
| |
3. | dao (supplicate), perhaps you meant 寿 shou (longetivity), if you add the 衤 shi radical, it becomes 祈祷 |
| 你的中文信越写越通顺了,错字也少,内有一个“祷”字,大概是“寿”字吧,多了一个“衤”旁,便是“祈祷”。 |
|
|
| |
4. | 迦萨必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。 |
| NIV] Ashkelon will see it and fear; Gaza will writhe in agony, and Ekron too, for her hope will wither. Gaza will lose her king and Ashkelon will be deserted. |
|
|
| |
5. | for the State officers; for the United States; |
| 为国家官员祈祷,为美国祈祷。 |
|
-- 来源 -- 汤姆?索亚历险记 - The Adventures of Tom Sawyer Chapter 5 (3) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
6. | 看哪,大马色已被废弃,不再为城,必变作乱堆。 |
| NIV] An oracle concerning Damascus:' See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins. |
|
|
| |
7. | A votive prayer;votive candles. |
| 表示心愿的祈祷;祈祷蜡烛 |
|
|
| |
8. | 5 [和合]愚顽人不再称为高明;吝啬人不再称为大方。 |
| NIV] No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected. |
|
|
| |
9. | To utter or say a prayer or prayers to;address by prayer. |
| 向…祈祷对…作祈祷;祈祷者祈诉 |
|
|
| |
10. | The heart of a prayer is prayer from the heart. |
| 祈祷的核心乃是发自内心的祈祷。 |
|
|
| |