|
1. | Once gone, the yellow crane will never on earth alight; only white clouds still float in vain from year |
| 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠 |
|
|
| |
2. | Changed to a yellow crane |
| 化为黄鹤 |
|
|
| |
3. | My friend has left the west where towers Yellow Crane. |
| 故人西辞黄鹤楼, |
|
-- 来源 -- 高中英语(高二上学期适用) 6 - Unit 18 Beauty Lesson 3 Poetry |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
4. | Gone as the yellow crane |
| 去如黄鹤 |
|
|
| |
5. | Yellow Crane Tower |
| 黄鹤楼 |
|
|
| |
6. | Such height would be hard going for even a yellow crane,So pity the poor monkeys who have only paws to |
| 黄鹤之飞尚不得, 猿猱欲度愁攀援。 |
|
|
| |
7. | "...Holding in my hand a staff of green jade, I have crossed, since morning at the Yellow Crane Terrace |
| 手持绿玉杖, 朝别黄鹤楼; |
|
|
| |
8. | Seeing Meng Haoran Off at Yellow Crane Tower |
| 黄鹤楼送孟浩然之广陵 |
|
-- 来源 -- 高中英语(高二上学期适用) 6 - Unit 18 Beauty Lesson 3 Poetry |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | Seeing Meng Haoran Off to Guangling from Yellow Crane Tower |
| 黄鹤楼送孟浩然至广陵 |
|
|
| |
10. | It is well known that Wu Han Bridge and Yellow Crane Tower enjoy a lot of fame.The night scene over the |
| 众所周知,武汉的长江大桥和黄鹤楼是非常出名的,尤其是在晚上,那江上的夜景实在是太美了! |
|
|
| |