|
51. | We need to acknowledge when we haven't done things as well as we would like or when we do something wrong |
| 我 们 没 有 把 事 情 做 得 如 自 己 希 望 的 那 样 好 , 或 者 做 错 了 , 是 要 承 认 , 但 做 了 错 事 并 不 等 于 我 们 就 一 无 是 处 。 |
|
|
| |
52. | She could do no wrong (ie do nothing wrong) in the opinion of her devoted followers. |
| 那些忠实於她的人都认为她不会做坏事. |
|
|
| |
53. | "and the priest will take away the sin of the person who has done wrong, if the wrong was done unconsciously |
| 那误行的人犯罪的时候,祭司要在耶和华面前为他赎罪,他就必蒙赦免。 |
|
|
| |
54. | believe privately that the Americans have brought it on themselves, they realise that if things go wrong |
| 尽管在私下英国人倾向于认为美国人这是自作自受,但他们明白一旦局势恶化,他们整个联军都将会有麻烦。 |
|
|
| |
55. | Proper limits have to be exceeded in order to right a wrong, or else the wrong cannot be righted. |
| 矫枉必须过正,不过正不能矫枉。 |
|
|
| |
56. | an incorrect calculation; the report in the paper is wrong; your information is wrong; the clock showed |
| 错误的计算;论文里的报告是错误的;你的消息是错的;钟表上的时间是错的;发现他们走错了路;基于错误的假设。 |
|
|
| |
57. | Similarly, I have great sympathy for Athens' bad luck in being in the wrong place at the wrong time as |
| 同样地,我也非常同情雅典的坏运气,从安全的角度看,这不是个好地点,也不是举办奥运的好时机。 |
|
|
| |
58. | us.In delicate negotiations like these, he's too much of a bull in a china shop.He's forever saying the wrong |
| 我认为不该带他一块儿去。在这种微妙的谈判中,他的线条实在太粗了,他总是在不适宜的时候说不适宜的话。 |
|
|
| |
59. | The victims of Taylor's rampage were innocents who happened to be in the wrong place at the wrong time |
| 泰勒狂暴行为的受害者是无辜的。他们正好在错误的时间出现在错误的地点——显然,他们被枪杀就因为他们是白人。 |
|
|
| |
60. | His remark in the text that "Proper limits have to be exceeded in order to right a wrong, or else the |
| 这里说“矫枉必须过正,不过正不能矫枉”,就是说,要终结旧的封建秩序,必须用群众的革命方法,而不是用修正的——改良的方法。 |
|
|
| |