|
21. | a school-run workshop; a campus workshop |
| 校办工厂 |
|
|
| |
22. | According to the local records and archives, Fang could be sorted into such four categories as torii, lane, sub-district and ward. |
| 明代地方志所记之“坊”,有牌坊、街坊、乡坊和坊图四种不同涵义。 |
|
|
| |
23. | TANG: Palace School in the Grove (the official redesignation of the school for educating palace women) |
| 万林内教坊 |
|
|
| |
24. | The grass is interspersed with beds of flowers. |
| 草地上点缀着一个个花坊。 |
|
|
| |
25. | Taiwan Rofun Group |
| 台湾柔坊集团 |
|
|
| |
26. | and then the tortuous lines,the Rues de la Pl鈚rerie, de la Verrerie, de la Tixeranderie,etc., meandered over all. |
| 还有许许多多弯弯曲曲的线路,诸如石膏坊街,玻璃坊街,织布坊街,等等,蜿蜒于整个区域。 |
|
|
| |
27. | SONG: crossbows office |
| 甲驽坊署 |
|
|
| |
28. | SONG: Office of Musical Instructio |
| 钤辖教坊所 |
|
|
| |
29. | TANG: Domestic Service of the Heir Apparent |
| 太子内坊局 |
|
|
| |
30. | Exploration Theatre Limited |
| 赫垦坊剧团有限公司 |
|
|
| |