|
11. | Back to the aforementioned question: Why hasn't there been any prize-winning work done on Chinese soil |
| 五、回到刚才所提到的一个问题:为什么还没有获奖的作业在中国人的土地上出现? |
|
|
| |
12. | To make good work in soil and water conservation is the base for sustainable development of economy and |
| 水土保持是生态环境建设的主体,搞好水土保持是实现西部经济、会可持续发展的基础。 |
|
|
| |
13. | "With such rapid pace of development, I Believe that there will be a Nobel Prize-winning work on Chinese |
| 以此速度赶超,在中国人的土地上发展出可获得诺贝尔奖的作业我想应该是20年之内的事。 |
|
|
| |
14. | Article 15: All areas shall develop their irrigation, drainage and water and soil conservation work according |
| 第十五条 各地区应当根据水土资源条件,发展灌溉、排水和水土保持事业,促进农业稳产、高产。 |
|
|
| |
15. | Article 5 The state council and the local people's government at various levels shall regard the work |
| 第五条 国务院和地方人民政府应当将水土保持工作列为重要职责,采取措施做好水土流失防治工作。 |
|
|
| |
16. | The Regulations on the Work of Water and Soil Conservation promulgated by the State Council on June 30 |
| 1982年6月30日国务院发布的《水土保持工作条例》同时废止。 |
|
|
| |
17. | ecological agriculture with commodity economy, the agricultural economy may berapid developed and the work |
| 建设商品型生态农业,既能促进农村经济发展,又能促使农民自觉地进行水土保持和改善生态环境。 |
|
|
| |
18. | administration under the local people' governments at or above the county level shall be in charge of the work |
| 县级以上地方人民政府水行政主管部门,主管本辖区的水土保持工作。 |
|
|
| |
19. | Article 6 The department of water administration under the State Council shall be in charge of the work |
| 第六条 国务院水行政主管部门主管全国的水土保持工作。 |
|
|
| |
20. | has been much discussion in the newspapers and magazines on why there hasn't been any prize-winning work |
| 这两年朱棣文与崔琦连获诺贝尔奖,引起报章杂志上许多讨论:为什么还没有能获奖的作业在中国人的土地上出现? |
|
|
| |