|
71. | More controversially, Gardner argues that people without respect“ will not be worthy of respect by others and will poison the workplace”, while people without ethics“ will yield a world devoid of decent workers and responsible citizens: none of us will want to live on that desolate planet”. |
| 更具争议的是,加德纳认为,不尊重他人的人也“不值得得到他人的尊重,而且还会毒化工作场所的气氛”,而没有伦理道德的人“将造成一个缺乏正派员工和负责公民的世界:我们没人想生活在那种悲惨的星球上”。 |
|
|
| |
72. | If gelatin-type desserts are prepared without color, inexperienced tasters will find it hard to distinguish lime from cherry. |
| 如果生产的明胶型甜点没有颜色,那么缺乏经验的品尝人员将很难区分它究竟是酸橙味还是樱桃风味; |
|
|
| |
73. | Hurstwood's residence could scarcely be said to be infused with this home spirit. It lacked that toleration and regard without which the home is nothing. |
| 赫斯渥的家说不上有这种温馨的气氛。这个家缺乏宽容体谅和关心爱护,而没有了这两样,家还算什么家呢? |
|
|
| |
74. | But without sustained pressure from foreign competition, India's exporters will lack the incentive to respond by moving upmarket, and its government will continue to balk at much-needed liberalisation and structural reform. |
| 不过,如果没有外国竞争带来的持续压力,印度出口商会缺乏向高端转向的应对动机,印度政府也会继续执拗不前,不去进行急需的开放和结构改革。 |
|
|
| |
75. | Her knowledge of life extended to that little conventional round of society of which she was not--But longed to Be--a member. She was not without realisation already that this thing was impossible, so far as she was concerned. |
| 她的生活知识包括了上流社会人们的日常生活。她想跻身那个社会,可至今尚未如愿。她并非缺乏自知之明,看不出她这辈子别指望梦想成真。 |
|
|
| |
76. | Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination.--Alfred North Whitehead, British philosopher and mathematician |
| 蠢人愚昧无知,单凭想象行事;学究则死抠知识,缺乏想象。英国哲学家、数学家怀特海 |
|
|
| |
77. | Among those without 3 basic understanding of scientific principles, however, there is a general fear of the unknown and a perception that scientists are tampering with Mother Nature or playing God. |
| 然而在破坏其中缺乏了对三种科学原则的基本理解,人们对未知事物有一种莫名的恐惧,并且认为科学家们是在破坏自然母亲,或在愚弄上帝。 |
|
|
| |
78. | Man cannot remake himself without self-imposed consequences, for he is both the marble and the sculptor. |
| 如果缺乏某种强加的后果,人们将很难重塑自己,因为,他既是大理石,也是雕刻家。 |
|
|
| |
79. | form an opinion about(sb/sth)without having the necessary information |
| (在缺乏了解的情况下)形成对(某人[某事物])的看法 |
|
|
| |
80. | The problem is that in managing a career in real time, where you have to make important decisions without all of the facts, cookbook rules are simply not effective. |
| 问题是,经营事业生涯需要当机立断,必须在缺乏事实资料的情形下,作出重大决策,因此,像食谱般照本宣科的规则根本行不通。 |
|
|
| |