|
11. | But one common practice is to honor the deceased with a gesture worthy of their memory. |
| 每个人都有自己的方式悼念一位心爱的人的故去,通常的做法便是用一种贴切的方式来缅怀逝者。 |
|
|
| |
12. | And besides supporting worthy causes with their money, thousands of Americans donate their time by serving |
| 成千上万的美国人除了以金钱支持一些有意义的事情之外,他们也献出自己的时间在医院、流浪者之家和学校作义工服务。 |
|
|
| |
13. | Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote |
| 读好书,好像是在同昔日那些极其令人敬重的著书者们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的见解。法国哲学家笛卡尔 |
|
|
| |
14. | Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, |
| 我又听见,在天上,地上,地底下,沧海里,和天地间一切所有被造之物,都说,但愿颂赞,尊贵,荣耀,权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远。 |
|
|
| |
15. | Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote |
| 读好书,好偈是在同往昔那些极其令人敬重的著此书的人们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的确谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的最佳见解。——笛卡尔 |
|
|
| |
16. | Reading good books is like having a conversation with the highly worthy persons of the past who wrote |
| 读好书,好偈是在同往昔那些极其令人敬重的著此书的人们交谈;的确,那很像是在享受一篇经过准备的确谈话,作者们在那种谈话之中,只向我们吐露他们的最佳见解。——笛卡尔 |
|
|
| |
17. | There may be some Communists, who were not conquered by enemies with guns and were worthy of the name |
| 可能有这样一些共产党人,他们是不曾被拿枪的敌人征服过的,他们在这些敌人面前不愧英雄的称号; 但是经不起人们用糖衣裹着的炮弹的攻击,他们在糖弹面前要打败仗。 |
|
|
| |