|
81. | An andante passage of House of tyro, could she make your taveling slow, and draw life with color your |
| 白丁屋原色的行板,能否留住你漂泊中的脚步,擦上你钟爱的颜色。 |
|
|
| |
82. | Then the British crew began slowly but steadily to draw up with the american team, which had been far |
| 后来英国队的划手们就缓慢而稳定地赶上原来遥遥领先的美国队。 |
|
|
| |
83. | They will so beset a man with questions, and draw him on, and pick it out of him, that without an absurd |
| 这样的一个人,人们一定会用问题包围他,设法引诱他,并且探出他底口气。 所以除非他有一种一概不理的沉默,他就不免要显露他是倾向何方的; |
|
|
| |
84. | points clear at the top of the FAPRL table after crucially surviving a spate of first-half injuries to draw |
| 在彼灵汉姆和米德尔斯堡打平之后,曼联继续在足总北部预备队超级联赛积分榜上保持5分的优势。现在球队正面临着大面积伤病的困扰。 |
|
|
| |
85. | been enthusiastic about the chance to have their say about the dismal2-0 defeat to Croatia and the draw |
| 可以理解,他们以2-0被克罗地亚击败以及被马其顿逼平,是过于疲惫的原因。 |
|
|
| |
86. | The Reds midfielder was in the starting line-up for England's0-0 draw with Macedonia on Saturday, taking |
| 周六0-0战平马其顿的比赛中曼联中场也首发出场,在麦克拉伦的国家队里顶替哈格里夫斯的位置。 |
|
|
| |
87. | Maldini's extra-long international career began in a1-1 draw with Yugoslavia in a friendly in Split in |
| 马尔蒂尼漫长的国家队比赛历程起始于1988年在斯普里特同南斯拉夫的友谊赛,那场比赛最后1比以战平,现在,他对那场比赛依然记忆犹新。 |
|
|
| |
88. | These thoughts will go out as messengers of light, surrounding others with energy they can draw upon |
| 这些想法会像光的使者般向外散出,环绕你所送出的对象,让他们创造对自己更好的事。 |
|
|
| |
89. | "I mean that if there were, it would be impossible to draw up with impunity two such deeds as these. |
| “因为编造这一类文件是要吃官司的。 |
|
|
| |
90. | All people, Chinese and foreign, who have been to Tibet and are acquainted with Tibet's history will |
| 这是到过西藏、对西藏历史有所了解的国内外人士都可以得出的公正的结论。 |
|
|
| |