|
11. | Don't bug me with petty details. |
| 不要讲那些琐碎的细节来烦我。 |
|
|
| |
12. | The phrase "catch the bug" means "to become infected by an intense enthusiasm (for something)". |
| “Catch the bug”(“着了迷”)这句话的意思是“为(对某物)极大的热忱所感染”。 |
|
|
| |
13. | I wrote this one, so if you notice any bugs/have any suggestions, let me know |
| 这个脚本是我写的,所以如果你对此有任何建议或者发现了bug请及时和我联系。 |
|
|
| |
14. | It cannot be included with the bug report. |
| "选择的文件大于配置的限度。不能将它包括在故障报告中。 |
|
|
| |
15. | If you have become addicted to Karaoke, you can say "I'm bitten by the Karaoke bug" or "I'm caught by the Karaoke bug." |
| 如果你对卡拉OK上了瘾,你可说,“I'm bitten by the Karaoke bug”或“I'm caught by the Karaoke bug.”(“我被卡拉OK迷住了。”) |
|
|
| |
16. | We 'll particular care BUG and functionality, or your personal requirement . |
| 我们愿听取您对软件BUG、软件功能、方便性、站点栏目、服务等各方面所有的意见和建议。 |
|
|
| |
17. | Would you like to include any additional files with your bug report? |
| 要将其他文件包含在错误报告中吗? 请单击“浏览”以搜索要添加到列表的文件。 |
|
|
| |
18. | large water bug with piercing and sucking mouthparts; feeds on young fishes. |
| 大型水蝽,长着易于刺或吸的嘴;吃小鱼。 |
|
|
| |
19. | large sap-sucking bug with leaflike expansions on the legs. |
| 吮吸树汁的大盲蝽,其腿部有叶子形状的延展物。 |
|
|
| |
20. | Spell Damage Enchantment: Fixed a bug with this enchantment which was preventing it from benefiting healing |
| +30法术伤害效果:现在这个效果将对治疗法术也产生同样的作用。 |
|
|
| |