|
71. | I can't agree with you but I bow to your greater experience and knowledge. |
| 虽然我不同意你的意见,但我佩服你经验和知识比我丰富。 |
|
|
| |
72. | thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with |
| ⑶椅掖忧坝霉?玫洞友悄??耸窒露岬哪强榈兀?叶即透?悖?鼓惚戎诘苄侄嗟靡环帧 |
|
|
| |
73. | which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with |
| 掖蚍⒒品浞稍谀忝乔懊妫??悄??说亩?醮幽忝敲媲澳斐觯?⒉皇怯媚愕牡叮?膊皇怯媚愕墓? |
|
|
| |
74. | The arquebus is a very heavy weapon compared with the bow, and tires out soldiers on the march; their |
| 火绳枪是很笨重的武器,使士兵在行军途中很容易疲劳,而且他们的射击精度很不稳定,纵使只经过了半个小时。 |
|
|
| |
75. | The men would decorate theirs' with a black bow and women would adorn theirs' with feathers or garlands |
| 男人会用一个黑色发结来装饰其假发,而女人则会用羽毛和花环来装扮。 |
|
|
| |
76. | He could not resist accosting them with a bow." |
| "却说甄士隐俱听得明白,但不知所云""蠢物""系何东西,遂不禁上前施礼。" |
|
|
| |
77. | A flat - bottomed boat with a pointed bow and square stern, once used on the upper Great Lakes. |
| 麦基诺舟一种头尖而侧方的平底船,曾用于五大湖区上游 |
|
|
| |
78. | of the young men will drive them towards the pass, where other hunters will kill as many as they can with |
| 等这些动物终于靠近他们时,一些年轻的猎手便把它们赶到湖口的窄小处,然后,由其他猎手一起用弓箭尽情射杀。 |
|
|
| |
79. | one portion more than your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with |
| ⑶椅掖忧坝玫队霉??友悄??耸掷锒崛〉哪强榈兀?叶即透?悖?鼓惚戎诘苄侄嗟靡环帧 |
|
|
| |
80. | curiously embroidered deer-skin robes, wampum-belts, red and yellow ochre, and feathers, and armed with |
| 一群印第安人,身穿有着野蛮人华丽的、绣着奇形怪状图案的鹿皮袍,腰束贝壳缀成的带子,头戴由红色和黄色赭石及羽毛做成的饰物,背挎弓箭,手执石尖长矛, |
|
|
| |