|
21. | His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. |
| ?牧绞趾孟窠鸸埽?馇端?杂瘛K?纳硖迦缤?窨痰南笱溃?芪?馇独侗κ? |
|
|
| |
22. | Before we went to sleep, I would rub her belly with baby oil to counteract the stretch marks. |
| 我们睡觉之前,我爱沾上婴儿油揉她的腹部,藉以缓和腹肌的扩展。 |
|
|
| |
23. | His hands are tubes of gold, Set with beryl; His belly is an ivory work, Overlaid with sapphires. |
| ?牧绞趾孟窠鸸埽?馇端?杂瘢凰?亩歉谷缤?笱雷鞯模?饷姘?爬侗κ? |
|
|
| |
24. | They would not have expected a man with a full belly to have the same look as one who did not know where |
| 他们不会要求一个吃饱了的人的脸色跟一个濒于饥饿的人一模一样。 |
|
|
| |
25. | But it was a language he understood completely, and in this woman beneath him, with his belly against |
| 但这是他完全理解的声音,就在这个女人身上,在他肚皮紧贴着她,探进她体内深处的女人身上,罗伯特.金凯长年的寻觅终于有了结果。 |
|
|
| |
26. | "Adults are Brown or gray with a paler Belly. |
| 成鱼褐色或灰色,腹部色淡。其它瓜密鱼都是不同科属的亚洲种类,其中一些是家中水族箱受欢迎的观赏鱼。性著名。 |
|
|
| |
27. | The Mafia chief was an extremely portly man, a "man with a belly," literally as well as in the figurative |
| 这黑帮头头是个异常肥胖的男子,是个“挺着大肚皮的男子”。 这形象,就含义或字面来说,都意味着是一个能够在同伙中引起敬畏的人。 |
|
|
| |
28. | For one thing, the five New York Dons were in the old Sicilian tradition, they were "men with a belly |
| 这五位老头子仍然保留着古老的西西里传统,都是“大腹便便的人物”。 从象征意义上来讲,表示着力量和勇气,从字面的意义上来讲,表示着心宽体胖,而这两方面的含义总是互为表里的,实际上在西西里也确实是如此。 |
|
|
| |
29. | This is an issue to test whether he could be a leader with fire in his belly. |
| 这个问题可以考察他是否具备领袖魄力。 |
|
|
| |
30. | and let it run slowly through his raw hands and, when he could see, he saw the fish was on his back with |
| 然而他放松了鱼叉上的绳子,让它从他划破了皮的双手之间慢慢地溜出去,等他的眼睛好使了,他看见那鱼仰天躺着,银色的肚皮朝上。 |
|
|
| |