|
1. | To cause such utter confusion as to make everybody nervous |
| 闹得鸡犬不宁 |
|
|
| |
2. | To be thrown into utter confusion |
| 狼狈周章 |
|
|
| |
3. | It is impatient of the utter confusion that results from local legislatures attempting to treat national |
| 它不容地方议会企图将国家问题作地方问题处理所引起的天下大乱局面。 |
|
|
| |
4. | will turn in our favor no matter what tactics the enemy employs, and he will probably be thrown into utter |
| (五)要我军渡江成功,无论敌人采取何种处置,战局的发展均将发生于我有利之变化,并有可能演成敌人全部混乱的局面。 |
|
|
| |
5. | to flee in helter-skelter; to flee in utter confusion |
| 狼狈逃窜 |
|
|
| |
6. | 7) If the enemy troops are thrown into utter confusion, we shall act in light of the circumstances. |
| (七)如敌完全混乱,则依实际情况临机处置。 |
|
|
| |
7. | To cause such utter confusion as to crive one crazy |
| 闹得头昏脑胀 |
|
|
| |
8. | It was a policy designed to topple the Communist Party and create utter confusion everywhere to facilitate |
| 其方针是整垮共产党,造成天下大乱,以便取而代之,真是“帮助整风”吗? |
|
|
| |
9. | This was one of the big issues about which the Gang of Four spread utter confusion. |
| 这是被“四人帮”搞乱了的一个重大问题。 |
|
|
| |
10. | To utter a meaningless confusion of words or sounds. |
| 说话含糊不清发出一种无意义的混乱的词或声音 |
|
|
| |