|
11. | "Refrain in their international relations from the threat or use of force against any other state, and |
| 在处理国际关系中不使用武力或以武力相威胁,并在联合国根据联合国所采取的所有行动中,给予一切支持 |
|
|
| |
12. | If China does not threat to use force, 62% of the people in Taiwan is pro Taiwan independence. |
| 如果中国不干预,有六成二的台湾人赞成台湾独立。 |
|
|
| |
13. | And oppose the threat or use of force in international relations. |
| 倡导以和平方式解决国际争端,反对在国家关系中诉诸武力或以武力相威胁。 |
|
|
| |
14. | cases that have refused or intruded the work of road supervisory and checking personnel but without the use |
| 拒绝、碍公路监督检查人员依法执行职务未使用暴力、胁方法的,依照治安管理处罚条例第十九条的规定处罚。 |
|
|
| |
15. | first, that“ the Japanese people forever renounce war as a sovereign right”; it does not allow the use |
| 该条第一部分规定,“日本国民永远放弃作为国家主权发动的战争”,也不允许使用或威胁使用武力解决争端。 |
|
|
| |
16. | and disputes among countries should be solved in a peaceful way through consultation, and opposes the threat |
| 主张通过协商和平解决国家间的纠纷和争端,反对诉诸武力或以武力相威胁,反对霸权主义和强权政治; |
|
|
| |
17. | Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from the Threat or |
| 加强在国际关系上不使用武力或进行武力威胁原则的效力宣言 |
|
|
| |
18. | Article 37 Whoever hinders, by use of violence or threat, the performance of duty according to Law by |
| 第三十七条 以暴力、威胁方法阻碍水土保持监督人员依法执行职务的,依法追究刑事责任; |
|
|
| |
19. | We agreed that international disputes should be settled without the use of the threat of force and we |
| 双方同意国际纷争应在不使用武力的情况下解决,同时我们准备在双方的相互关系中使用这个原则。 |
|
|
| |
20. | The resolution stressed that any threat of use of force against Iraq will be seen as a threat to the |
| 决议强调任何对伊拉克动武的威胁都将被视为是对阿拉伯民族安全的威胁,并呼吁解除对伊拉克的制裁,尊重伊拉克的主权和领土完整。 |
|
|
| |