|
71. | "Declarations made under this Convention at the time of signature are subject to confirmation upon ratification |
| 根据本公约规定在签字时做出的声明,须在批准、接受或核准时加以确认。 |
|
|
| |
72. | The applicant fails to organize the import at a port permitting the entry of imported drugs upon the |
| 未在国务院批准的允许药品进口的口岸组织进口的,或者货物到岸地不属于所在地口岸药品监督管理局管辖范围的; |
|
|
| |
73. | China shall examine and assess the application and the certifications and materials submitted, and upon |
| 中国银行对企业的借款申请书及提供的证明和资料进行审查评估,经审核同意后,借贷双方协商签订借款合同。 |
|
|
| |
74. | the principal and interests of RMB bonds for the financial institution within the territory of China upon |
| 银行应当凭所在地国家外汇管理局分局核发的核准件为境内金融机构办理兑付人民币债券本息的对外支付手续。 |
|
|
| |
75. | Stand-by loans to be granted by the Bank of China upon examination and approval of the application submitted |
| 备用贷款。根据企业申请的特定用途,经中国银行审查同意安排待使用的贷款。 |
|
|
| |
76. | quarter: one of the four quarters of a Gregorian Calendar year or 12 months accounting year adopted upon |
| 纳税季度:填写按公历年度或经税务机关批准所采用的本企业满12个月的会计年度划分的4个季度。 |
|
|
| |
77. | our current system of the use right of the house site overemphasizes the role of the administrative approval |
| 研究结论:我国现行宅基地使用权制度过分强调行政审批在宅基地使用权初始取得中的作用。 |
|
|
| |
78. | was the originator, there can be no doubt of the authority which it has acquired by the continuous approval |
| 到底谁是始作俑者先不管,由于受到名流们的推崇,这种说法毫无疑问已经获得了很大的权威。 |
|
|
| |
79. | Article9: Upon receipt of the approval letter, the representative office shall, in accordance with relevant |
| 第九条?表处领取批准书后,应当按有关规定办理工商登记。 |
|
|
| |
80. | export commodities specified in the first paragraph of this Article may be exempted from inspection upon |
| 本条第一款规定的进出口商品,经收货人、发货人申请,国家商检部门审查批准,可以免予检验。 |
|
|
| |