|
1. | the real value of the property concerned at the time and shall be freely convertible and paid without undue |
| 征用财产的补偿应相当于该财产当时的实际价值,可自由兑换,不得无故迟延支付。 |
|
|
| |
2. | At the request of the applicant, the competent authorities of the Member shall provide, without undue |
| 在申请人请求下,该成员的主管机关应提供有关申请情况的信息,不得有不当延误。 |
|
|
| |
3. | The management responsible for the area being audited shall ensure that actions are taken without undue |
| 负责受审区域的管理者,应确保及时采取措施消除已发现的不合格及其产生的原因. |
|
|
| |
4. | In exercising the inspections prescribed in the two preceding paragraphs, undue delay shall be prevented |
| 实施前两款规定的查验、查,应当避免不必要的延误。 |
|
|
| |
5. | Promptness: All staff members to understand and follow empathy in discharging their duties without undue |
| 及时:所有的银行职员应理解并遵循换位思考原则,在履行职责时不得无故拖延。 |
|
|
| |
6. | To go and return without undue delay |
| 直来直去 |
|
|
| |
7. | (a) such procedures are undertaken and completed without undue delay and in no less favourable manner |
| (a)此类程序的实施和完成不受到不适当的迟延,且对进口产品实施的方式不严于国内同类产品; |
|
|
| |
8. | They shall be made available at least to the parties to the proceeding without undue delay. |
| 有关判决至少应及时送达诉讼当事各方。 |
|
|
| |
9. | At the referee's second whistle,the swimmers shall return without undue delay to the starting position.When |
| 总裁判第二声哨响,运动员必须毫无延误地返回出发位置。当所有参赛者做好出发预备姿势, |
|
|
| |
10. | tax authorities for the aforesaid withholding taxes, Licensee shall forward them to Licensor without undue |
| 在收到税务机关出具的关于上述税款税收单据后,被许可方应毫不迟延地转交给许可方。 |
|
|
| |