|
1. | Those members requested that China undertake an appropriate commitment to eliminate these practices. |
| 这些成员要求中国作出一项适当承诺以取消这些做法。 |
|
|
| |
2. | However, some members of the Working Party again stated that China should undertake a commitment to ensure |
| 但是,一些工作组成员再次表示,中国应作出承诺,以保证所有国营贸易企业遵守《WTO 协定》的要求。 |
|
|
| |
3. | Those members requested that China undertake a commitment to eliminate and not to introduce, re-introduce |
| 这些成员要求中国作出承诺,取消且不采用、不重新采用或实施除议定书(草案)附件3中具体列明且需逐步取消的措施以外的非关税措施。 |
|
|
| |
4. | Members of the Working Party noted that as a condition of accession, China should undertake a commitment |
| 103.工作组成员指出,作为加入的一个条件,中国应承诺保证海关规费和费用符合GATT 1994第8条。 |
|
|
| |
5. | The Chinese Government is under no obligation to undertake any commitment to any foreign power or people |
| 中国政府在采取何种方式处理本国内部事务的问题上,并无义务对任何外国或图谋分裂中国者作出承诺。 |
|
-- 来源 -- 白皮书2 - taiwanyutongyi - P_taiwanyutongyi |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
6. | In selling their commodities or offering services, after promising to undertake the commitment for repair |
| 经营者提供商品或者服务,按照国家规定或者与消费者的约定,承担包修、包换、包退或者其他责任的, |
|
|
| |
7. | Those members of the Working Party asked that China undertake a commitment to ensure that non-tariff |
| 这些工作组成员要求中国作出承诺,保证非关税措施只由中央政府实施或由获得中央政府明确授权的地方各级主管机关实施。 |
|
|
| |