|
1. | It may be done under a warrant granted by a magistrate. |
| 它可以根据地方法官批准的逮捕令执行。 |
|
|
| |
2. | under subsection (3) shall have all the powers of a police officer acting in the execution of a warrant |
| 警务人员在执行第(3)款所指之命令时,拥有执行第34条所指令状之警务人员所应有之一切权力。 |
|
|
| |
3. | """warrant"" means a warrant issued under section 34 (1)." |
| “令状”指根据第34条第(1)款规定而发出之令状。 |
|
|
| |
4. | An authorized officer or an assisting officer may in relation to his powers under a warrant use such |
| 获授权人员或协助人员,可就其根据令状获授之权力使用合理而必需之武力,进入其获授权进入及搜查之任何楼宇或场所; |
|
|
| |
5. | """authorized officer"" means any person authorized by a warrant issued under section 34;" |
| “获授权人员”指根据第34条之规定发出之令状而获授权之任何人; |
|
|
| |
6. | premises shall be entered and searched by an authorized officer unless a magistrate has issued a warrant |
| 获授权人员不得进入及搜查任何住宅楼宇,除非裁判司已根据第(2)款发出令状;或总监已根据第(3)款发出授权书。 |
|
|
| |