|
21. | National Question Once Again", it is included in a book translated by Chang Chung-shih and published under |
| 这篇文章载在张仲实译的《斯大林论民族问题》一书上面,题目叫做《再论民族问题》。 |
|
|
| |
22. | We Inform you that we have forme a partnership and establish a house of general agency , under the title |
| 我们数人联合组建了一个公司,并开设总代理,取名D. C,特此通告。 |
|
|
| |
23. | These cards are arranged alphaBetically under Both author and title. |
| 这些卡片是按照作者和书名的字母顺序排列的。 |
|
|
| |
24. | I have attempted also to write a series of literary epigrams under the general title "Cigar Ashes. |
| 我也曾以“烟屑”为总题,试写一些文艺方面的警句。 |
|
|
| |
25. | "It's already been translated into Chinese under the title of Smiles from the Poets!" |
| “《谦伯氏英文读本》也是好的,中国不是已经有译本吗? 听说叫做什么《诗人解颐语》,还出于林琴南的手笔,”觉慧在后面嘲笑道。 |
|
-- 来源 -- 汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26) - jia-03 |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
26. | His study with George Russell and Douglas Hyde of Irish legends and tales was published in1888 under |
| 辏??颓侵 |
|
|
| |
27. | He never distinctly heard one word of the song, which under its title of "The Cat in the Cupboard," Hodgen |
| 实际上他一个字也没有听进去,尽管这支名曰《碗橱中的猫》的曲子,后来在霍金的演唱下,也曾经轰动一时。 |
|
|
| |
28. | In 1926 Hitler had already published the chapter in Mein Kampf dealing with alliance policy under the |
| 1926年,他在已出版的"Mein Kampf"一书中就以一章专门论述了德国的同盟政策问题,标题为"南蒂罗尔地区及德国同盟问题"。 |
|
|
| |
29. | Under the title, "Do the Right Thing," a student writes this: "Have no interruptions because if you have |
| 在“做正确的事情”这一标题下面,有一位学生写道:“不要中断学业,因为一旦如此,你就可能与人生目标擦肩而过。” |
|
-- 来源 -- 时文4 - P_shiwen_tingxuezaisikao |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
30. | Later still, in 1271, he formally established the Mongol dynasty under the Chinese title of"Da Yuan", |
| 1271年下半年,他正式确立了以汉字“大元”为国号的蒙古朝代,意思为“伟大的开端”。 |
|
-- 来源 -- 英汉非文学 - 文明史 - wenmingshi-hubiliedeshoudu |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |