|
1. | Consequently, your claim to compensation under the policy has been forfeited." |
| 现已超过两周有多,按照保单条款,贵厂索取补偿的权利已被取消。 |
|
|
| |
2. | Rights of compensation under this Convention shall be extinguishedif an action is not broug ht within |
| 如果自核事故发生之日起十年内未提出诉讼,本公约规定的赔偿权利应予以消灭。但是,如果根据签发许可证的国家的法律,经营人的责任是由十年以上期限的保险或其他财务保证,或由国家补偿承担的,则所适用 |
|
|
| |
3. | for your letter dated September 10, in which you agreed to offer us 400 Sewing Machines, Model FK-2, under |
| 感谢你方9月10日的来信,信中你方同意按补偿贸易方式向我们提供400台FK-2型号缝纫机。 |
|
|
| |
4. | externally, by reducing product failures, costs of compensation under guarantees and warrantie4s, and |
| 在组织外部,减少产品故障,降低因担保而引起的赔偿费用,以及减小因失去顾客和市场所付出的代价。 |
|
|
| |
5. | under compensation |
| 不足补偿 |
|
|
| |
6. | The division also assists persons suffering from pneumoconiosis in obtaining compensation under the Pneumoconiosis |
| 该科又协助肺尘埃沉着病患者根据《肺尘埃沉着病(补偿)条例》向肺尘埃沉着病补偿基金委员会申请补偿。 |
|
|
| |
7. | was talk of unionizing the plant because of his shenanigans, and a couple of lawsuits had been filed under |
| 由于比尔的鬼把戏,有人说要在工厂成立工会,并且已经有人依照公平报酬法提出几起诉讼。 |
|
|
| |
8. | In the HKSAR, the employees' compensation system adopts the no-fault principle under which compensation |
| 香港特区的雇员补偿制度采用不论过失的补偿原则。 根据这项原则,不论损伤、职业病或死亡是否由雇员的过失所引致,雇主都必须支付补偿。 |
|
|
| |
9. | The scheme also covers claims under the Employees' Compensation Ordinance irrespective of the amount |
| 法律援助辅助计划亦包括根据《雇员补偿条例》提出的补偿申索,但索偿额多寡并无规定。 |
|
|
| |
10. | Rights of compensation under this Convention shall be extinguished unless an action is brought thereunder |
| 除非在损害发生之日起三年内提出诉讼,否则按本公约要求赔偿的权利即告失效。 |
|
|
| |