|
51. | It was again a summer day when, lately arrived in London from his college occupation, he turned into |
| 又一个夏季的白天,他离开他大学的工作来到伦敦,转到了索霍区这个安静的街角。 他想找机会向曼内特医生敞开自己的心扉。 |
|
|
| |
52. | Michael turned left and around the corner. |
| 迈克尔朝左,绕过了拐弯处。 |
|
|
| |
53. | She was close behind it when she turned the corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found |
| 这时爱丽丝已经离兔子很近了,但是当她也赶到拐角,兔子却不见了。 她发现自己是在一个很长很低的大厅里,屋顶上悬挂着一串灯,把大厅照亮了。 |
|
|
| |
54. | She was close behind it when she turned to corner, but the Rabbit was no longer to be seen: she found |
| 这时爱丽丝已经离兔子很近了,但是当她也赶到拐角,兔子却不见了,她发现自己是在一个很长很低的大厅里,屋顶上悬挂着一串灯,把大厅照亮了。 |
|
|
| |