|
1. | A red rose given to a true love, a daisy peeking out of a buttonhole, a bundle of violets handed demurely |
| 红玫瑰献给真爱,雏菊从钮扣孔探出头来张望,一束紫罗兰庄严地递到梦中情人面前,不同的情感就这样得到传递。 |
|
|
| |
2. | “It is very true,”Winterbourne pursued,“that Daisy and her mamma have not yet risen to that stage of—what |
| “这倒也是事实,”温特伯恩只顾接着说,“戴西和她母亲,她们——我应该怎么说呢?——他们的教养并没有达到这样一种水平,竟会想到要去攀附一位伯爵或是侯爵。” |
|
|
| |
3. | "It is very true,"Winterbourne pursued,"that Daisy and her mamma have not yet risen to that stage of-what |
| “这倒也是事实,”温特伯恩只顾接着说,“戴西和她母亲,她们——我应该怎么说呢?——他们的教养并没有达到这样一种水平,竟会想到要去攀附一位伯爵或是侯爵。” |
|
|
| |