|
81. | also need to further reform and reorganize state-owned foreign trade businesses and diversify foreign trade |
| 推动国有外贸企业改革和重组,促进外贸经营主体多元化和出口渠道多样化。 |
|
|
| |
82. | The paper expounds the patterns of import and export trade of farm products and the influence of China |
| 阐述了浙江省农产品进出口贸易格局和加入WTO后对粮油产品、畜产品、水产品、蚕桑业、茶叶、蔬菜、水果、竹笋等农产品进出口贸易的影响。 |
|
|
| |
83. | The ECIC's mission is to encourage and support export trade through the provision of professional and |
| 信保局提供的专业服务,以客为尊,力求达到促进并支持出口贸易的宗旨。 |
|
|
| |
84. | The import and export trade was the largest employer in the service sectors, with 507 500 workers in |
| 在服务行业中,进出口贸易雇用的人数最多,一九九九年九月时有雇员507500名。 |
|
|
| |
85. | Import and export trade in electromechanical products continued to increase, and their proportion in |
| 中国机电产品进出口贸易继续增加,占总进出口的比重继续上升。 |
|
|
| |
86. | We insist on developing import and export trade with clients from different countries on the Basis of |
| 我们坚持在平等互利的基础上与各国客商开展进出口贸易业务。 |
|
|
| |
87. | The primary task in our nation's export trade is to update and upgrade export commodities as quickly |
| 尽快实现出口商品的升级换代,是我国出口贸易工作的首要任务。 |
|
|
| |
88. | If you are in the entrepot trade and re-export goods, you can get back the~ you paid when you imported |
| 如果你经营转口贸易或再出口货物,你可拿回进口时所付关税。 |
|
|
| |
89. | By 2005, the country's import and export trade volume will total US$680 billion, with imports and exports |
| 到2005年,全国进出口贸易总额达到6800亿美元,进出口保持大体平衡。 |
|
|
| |
90. | NO deliver rights, must through the third party to do trade and import or export. |
| 没有分销权,必须通过第三方来做贸易和进出口。 |
|
|
| |