|
21. | At Dahuang port terminal bus station, take the NO.9 bus (loop line,De-xing-hua-yuan to Da-huang-kou-an |
| 到达皇岗口岸总站搭乘<9路[环线:德兴花园-皇岗口岸]到达曼哈商场;步行88米。 |
|
|
| |
22. | However, the period of carriage does not include the time when the passengers are at a marine terminal |
| 客票票价含接送费用的,运送期间并包括承运人经水路将旅客从岸上接到上和从船上送到岸上的时间,但是不包括旅客在港站内、头上或者在港口其他设施内的时间。 |
|
|
| |
23. | been police and public security people on duty, especially in areas around Gongbei Port and Xiangzhou Terminal |
| 【正文】了解,我市于2005年9月对城区路面巡逻防控工作机制进行了调整,市区主要路段全天24小时都有民警和治安员在巡逻执勤,特别是拱北口岸、汽车总站等地区。 |
|
|
| |
24. | managers will probably narrow their choice down to three alternatives: the general-purpose PC, Windows terminal |
| 实际上,信息系统的经理可能把他们的选择限于三种设备:通用PC机、Windows终端和X站。 |
|
|
| |
25. | obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal |
| 但是,如果当事方希望卖方负担将货物从码头运至港口以内或以外的其他点(仓库、终点站、运输站等)的义务时,则应使用DDU或DDP术语。 |
|
|
| |
26. | At Dahuang port terminal bus station, take the NO.325 bus (Dahuang port to Guangming farm) to Dagangsha |
| 到达皇岗口岸总站搭乘到达华强路口;步行127米。 |
|
|
| |
27. | control functions, another local traffic control station is being established at the Kwai Chung Container Terminal |
| 另一个区内交通控制站正在葵涌八号货柜码头兴建,以进一步加强海事处的交通调控职能。 这个控制站预期于一九九九年底启用。 |
|
|
| |