|
1. | Never offer to teach a fish to swim |
| 不要班门弄斧 |
|
|
| |
2. | To teach a fish how to swim. |
| 孔子面前卖文章。 |
|
|
| |
3. | Never offer to teach fish to swim. |
| 〔谚语〕别班门弄斧。 |
|
|
| |
4. | On a cold winter day, a fox told Mother Bear that he would teach her how to fish. |
| 一个寒冷的冬日,一只狐狸告诉熊妈妈他能教她怎样钓鱼。 |
|
|
| |
5. | Annie: Jeff, I don't want to teach fish how to swim before you, the "Olympic expert". |
| 安妮:杰夫,在你这个“奥运通”面前,我可不敢卖弄。 |
|
|
| |
6. | Give children a fish and they will eat for a day,but teach them to fish and they will eat forever. |
| (送给孩子一条鱼,他们一天就吃光;但教他们钓鱼,他们永远有鱼吃。)(即授人以鱼,不如授人以渔。) |
|
|
| |
7. | There's no need to teach a fish to swim |
| 关公门前耍大刀 |
|
|
| |
8. | I believe if you give a man a fish, you feed him for a day, but if you teach him how to fish, you feed |
| 如果你给某人一条鱼,他能吃一天,但如果你教会他怎样钓鱼,他可以吃一辈子。(施之以鱼,不如授之以渔。) |
|
|
| |