|
1. | The Government fear the strike may produce a chain reaction in other industries. |
| 政府害怕罢工可能在其他行业产生连锁反应. |
|
|
| |
2. | strike fear into |
| 感到害怕 |
|
|
| |
3. | strike fear into sb. |
| 使某人感到恐惧 |
|
|
| |
4. | The Government fear the strike may lead to a chain reaction in other industries. |
| 政府害怕罢工会导致其他产业工人连锁的罢工行动。 |
|
|
| |
5. | Names to strike fear into John Terry and Rio Ferdinand's hearts on Friday? |
| 他们周五能挑战特里和费迪南德的防线吗? |
|
|
| |
6. | the club, his manager Mourinho has faith that he will soon add to his solitary Premiership goal and strike |
| 在俱乐部的开始几周,尽管舍普琴科有时没有达到蓝军球迷的强烈期望,但是他的主教练穆里尼奥对他充满信心,何塞曾经说舍普琴科不会让他的首粒英超进球孤单多久,很快他就会让英格兰那些训练有素的防守队员感到恐惧。 |
|
|
| |
7. | I do not think they can strike fear into the hearts of our people. |
| 我认为他们无法在我们的人民心中引起恐慌。 |
|
|
| |
8. | The government fear the strike may produce a chain reaction in other industry |
| 政府害怕罢工可能在其他行业产生连锁反应 |
|
|
| |
9. | On the battlefield, Bone and Ghost Dragons strike fear into the hearts of their enemies. |
| 在战场上,骨龙和幽灵龙把恐惧带到敌人内心深处。(龙曰:我们是德迦大学心理学博士,心战专家……跳跳曰:虚张声势的专家? |
|
|
| |
10. | winning this season's title, and the prospect of facing a side whichhas won just three games will not strike |
| 不过连续六场的英超胜仗令蓝军保持住今季争取联赛冠军的希望,而即将面对一支只曾赢过三次的球队将会令球员更加无所惧怕。 |
|
|
| |