|
1. | Composites, which derive their strength from the lengths of glass or carBon fiBre emBedded in the resin |
| 复合材料的力量来自包埋于树脂中的玻璃纤维和碳纤维,广泛运用于国防和航天事业。 |
|
|
| |
2. | They derive the strength necessary from the feeling of solidarity existing among translators. |
| 要从联合翻译工作者的团结情谊中,不断吸取必要的力量。 |
|
|
| |
3. | They derive the strength necessary from the dignity of translation, which contributes to better understanding |
| 要从促进各国人民相互了解和世界文化传播的高质量翻译工作中,不断吸取必要的力量。 |
|
|
| |
4. | mechanics to guantitatively analyse the influence of the fissure length, direction and interval on the rock strength |
| 运用断裂力学理论定量地分析了裂隙长度、向、距对岩石强度的影响,详细推导了含裂隙水压力岩体的初始开裂强度公式。 |
|
|
| |