|
1. | Further streamline administration, delegate power to lower levels and keep the principle of separating |
| 进一步简政放权,坚持政企分开的原则,以搞活国有企业 |
|
|
| |
2. | "We should streamline our administration and establish a highly efficient, well-coordinated and standardized |
| 我们要精兵简政,建立办事高效、运转协调、行为规范的行政管理体系和工作机制 |
|
|
| |
3. | Streamline administration and delegate power to the lower levels |
| 提高管理效率,实行权力下放 |
|
|
| |
4. | Further streamline administration and delegate power to lower levels so as to invigorate state-run enterprises |
| 进一步简政放权,以搞活国有企业 |
|
|
| |
5. | Streamline administration and delegate (more) power (to the lower levels); streamline administration |
| 简政放权 |
|
|
| |
6. | We must streamline the administration, delegate real powers to lower levels and broaden the scope of |
| 我们要精兵简政,真正下放权力,扩大社会主义民主,把人民群众和基层组织的积极性调动起来。 |
|
|
| |
7. | We only have a limited number of posts, besides, we are planning to streamline our administration. |
| 因为位子就那么多,还要精兵简政, |
|
|
| |
8. | The Burning issue of the time is to further streamline administration and delegate power to lower levels |
| 当务之急是进一步简政放权 |
|
|
| |
9. | Streamline the administration; simplify the administrative structure |
| 为机构消肿 |
|
|
| |
10. | We only have a limited number of posts; besides, we are planning to streamline our administration. |
| 因为位子就那么多,还要精兵简政,老的不腾出位子,年轻的上不了,事业怎么能兴旺发达。 |
|
|
| |