|
1. | Chapter II Statutory Succession |
| 第二章 法定继承 |
|
|
| |
2. | Article 5 Succession shall, after its opening, be handled in accordance with the provisions of statutory |
| 第五条 继承开始后,按照法定继承办理; |
|
|
| |
3. | The share reserved shall, if the Baby is stillborn, be dealt with in accordance with statutory succession |
| 遗产分割时,应当保留胎儿的继承份额。胎儿出生时是死体的,保留的份额按照法定继承办理。 |
|
|
| |
4. | The share reserved shall, if the baby is stillborn, be dealt with in accordance with statutory succession |
| 胎儿出生时是死体的,保留的份额按照法定继承办理。 |
|
|
| |
5. | the following circumstances, the part of the estate affected shall be dealt with in accordance with statutory |
| 第二十七条 有下列情形之一的,遗产中的有关部分按照法定继承办理: |
|
|
| |
6. | the following circumstances, the part of the estate affected shall be dealt with in accordance with statutory |
| 有下列情形之一的,遗产中的有关部分按照法定继承办理: |
|
|
| |
7. | the following circumstances, the part of the estate affected shall be dealt with in accordance with statutory |
| 有下列情形之一的,遗产中的有关部分按照法定继承办理:遗嘱继承人放弃继承或者受遗赠人放弃受遗赠的;遗嘱继承人丧失继承权的; |
|
|
| |