| 41. | Arafat was awarded the Nobel Peace Prize, along with Israeli leaders Yitzhak Rabin and Shimon Peres, for their work on the Oslo accords, seen at the time as a breakthrough toward an independent Palestinian state and a permanent peace with Israel. |
| 阿拉法特和以色列领导人伊扎克·拉宾和希蒙·佩雷斯共同获得了诺贝尔奖,他们为签署“奥斯陆协议”所做的努力在当时被视作通往一个独立的巴勒斯坦国、实现巴以永久和平的“重大突破”。 |
|
|
| | |
| 42. | independent Palestinian State |
| 独立的巴勒斯坦国 |
|
|
| | |
| 43. | a fluid in the gaseous state having neither independent shape nor volume and being able to expand indefinitely. |
| 一种气体状态下的流体,没有固定的形状和体积,可以无限延伸。 |
|
|
| | |
| 44. | Some comrades working in state organs do not respect the leadership of the Party, saying that their work is of a special nature, and attempt to turn their own departments into "independent kingdoms". This is a dangerous tendency that must be overcome. |
| 有某些在国家机关中工作的同志,借口自己工作的特殊性而不尊重党的领导,企图把自己工作的部门造成一个独立国,这是必须克服的一种危险倾向。 |
|
|
| | |
| 45. | In 1994, Arafat was awarded the Nobel Peace Prize, along with Israeli leaders Yitzhak Rabin and Shimon Peres for their work on the Oslo accords,seen at the time as a breakthrough toward an independent Palestinian state and a permanent peace with Israel. |
| 1994年,阿拉法特和以色列领导人伊扎克·拉宾和希蒙·佩雷斯共同获得了诺贝尔奖,他们为签署"奥斯陆协议"所做的努力在当时被视作通往一个独立的巴勒斯坦国、实现巴以永久和平的"重大突破"。 |
|
|
| | |
| 46. | Two cities on the Tennessee - Virginia line east - northeast of Kingsport, Tennessee.The communities, though politically independent, are an economic unit and share a main thoroughfare along the state boundary.Population, 23, 421(Tennessee)and18, 426(Virginia). |
| 布里斯托尔田纳西州和弗吉尼亚州边境上,田纳西州的金斯波特东北偏东的两座城市。尽管政治上独立,两个社区在经济上是统一体,沿州界共用一条主街。人口23,421(田纳西)和18,426(弗吉尼亚) |
|
|
| | |
| 47. | They claimed that "East Turkistan" had been an independent state since ancient times, its people with its history of almost 10,000 years being "the finest nation in human history". |
| 鼓吹“东突厥斯坦”自古以来就是一个独立的国家,其民族有近万年历史,“是人类历史上最优秀的民族”; |
|
|
| | |
| 48. | An ancient country on the Ionian Sea in present - day northwest Greece and southern Albania.It flourished in the3rd century b.c.and was later a Roman province.An independent state after a.d.1204, Epirus was conquered by the Turks in the15th century. |
| 伊庇鲁斯爱琴海上一古国,位于现今希腊和阿尔巴尼亚南部的西北方,公元前3世纪达到全盛,后成罗马帝国一省,公元1204年成为一自由城邦,15世纪伊庇鲁斯被土耳其人占领 |
|
|
| | |
| 49. | A region of west-central Yugoslavia. It was settled by Serbs in the7th century and became an independent state in the12th century. Bosnia was controlled by Turkey after1483 and was later annexed by the Austro-Hungarian Empire. |
| 波斯尼亚南斯拉夫中西部的一地区。7世纪塞族人定居于此,12世纪成为一个独立国家。1483年以后波斯尼亚被土耳其控制,后来被奥匈帝国吞并 |
|
|
| | |
| 50. | Gone are the years of revolution and war, and Singapore is now an independent state. Today, Chinese Singaporeans relate themselves to their ancestral country in a cultural sense only, without identifying with it politically. |
| 我们已是一个独立的国家,那个洒热血的时代已经过去,我们现在只谈“文化中国”,避免“政治中国”的认同。 |
|
|
| | |