帮助单词辨析 登录|注册
   
找到相关的双语例句69条
51. "Now give up those good-for-nothing persons in Gibeah so that we may put them to death, clearing away the evil from Israel. But the children of Benjamin would not give ear to the voice of their brothers, the children of Israel."
现在你们要将基比亚的那些匪徒交出来,我们好治死他们,从以色列中除掉这恶。便雅悯人却不肯听从他们弟兄以色列人的话。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
52. "So they put away the strange gods from among them, and became the Lord's servants; and his soul was angry because of the sorrows of Israel."
以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
53. So thou shalt put the evil away from among you.
这样,就把那恶从你们中间除掉。
-- 来源 -- www.angshow.com 好评(10) 差评(0)  
 
54. "So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living."
当神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
55. She acted so strangely that we had to put her away.
她的行动如此奇怪,所以我们把她关入疯人院。
-- 来源 -- www.ginyi.com.tw 好评(10) 差评(0)  
 
56. "The hands of the witnesses will be the first to put him to death, and after them the hands of all the people. So you are to put away the evil from among you."
见证人要先下手,然后众民也下手将他治死。这样,就把那恶从你们中间除掉。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
57. Can those living in the present soberly and humbly put away their prejudices as they look back in retrospection, and learn lessons from the past, so as to create a better future for generations to come?
有缘同生在当世的人,是不是可以在共同回首之际,冷静而虚心的放下成见,吸取教训,为子孙创造更美好的将来?
-- 来源 -- www.zstang.cn 好评(10) 差评(0)  
 
58. So David did not let the ark of the Lord come back to him to the town of David: but had it turned away and put into the house of Obed-edom the Gittite.
于是大卫不肯将耶和华的约柜运进大卫的城,却运到迦特人俄别以东的家中。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
59. "Till the Lord put Israel away from before his face, as he had said by all his servants the prophets. So Israel was taken away from their land to assyria, to this day."
以致耶和华从自己面前赶出他们,正如借他仆人众先知所说的。这样,以色列人从本地被掳到亚述,直到今日。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 
60. "But then, Hezekiah, in sorrow for what he had done, put away his pride; and he and all Jerusalem made themselves low, so that the wrath of the Lord did not come on them in Hezekiah's life-time."
但希西家和耶路撒冷的居民觉得心里骄傲,就一同自卑,以致耶和华的忿怒在希西家的日子没有临到他们。
-- 来源 -- 英汉 - 翻译样例 - 经籍 好评(10) 差评(0)  
 


上一页[1][2][3][4][5]  6  [7]下一页

     与句酷对话  

使用帮助 - 句酷大全 - 免责声明 - 合作联盟