|
1. | And his encounter with old Mistress Hibbins, if it were a real incident, did but show its sympathy and |
| 而他和西宾斯老太太的不期而遇,如果当真只是巧合的话,也确实表明他已同恶毒的人们及堕落的灵魂的世界同流合污了。 |
|
|
| |
2. | to show sympathy for somebody with action |
| 体恤 |
|
|
| |
3. | All shops in Shanghai closed down to show sympathy. |
| 上海全市商店曾经停业表示同情。 |
|
|
| |
4. | followed by his aide, an equally sunburned Consighere, Tramonti embraced Don Corleone, made a face of sympathy |
| 特拉蒙蒂由他的助手,也就是他的参谋陪着进了会议室。 他马上拥抱了考利昂老头子,脸上还露出了同情的神色,表示他对考利昂老头子失去了儿子感到难过。 |
|
|
| |
5. | Other states also show little sympathy. |
| 但是也很少有其他国家表示出些许悲悯之心。 |
|
|
| |
6. | Often they show heartfelt sympathy for intellectuals of petty-bourgeois origin, to the extent of sympathizing |
| 他们在许多时候,对于小资产阶级出身的知识分子寄予满腔的同情,连他们的缺点也给以同情甚至鼓吹。 |
|
|
| |
7. | Did she once show any sympathy? |
| 她表示过同情吗? |
|
|
| |
8. | Though recent polls show widespread sympathy for farmers, there has long been a fashionable opinion that |
| 虽然近来举行的民意测验都反映出人们普遍对农场主抱有同情,但长时期以来流行的观点是,政府过分保护农民利益,简直到了娇生惯养的程度,至少对大农场主来说是如此。 他们的生活不受引起粮价猛涨的通货膨胀的影响-- |
|
-- 来源 -- 报刊材料 - Bk-Meiguoxinxinglongchanzhu |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
9. | To show sympathy the policeman told of his own married life, and how the relationship had mellowed from |
| 出于同情,警察向矮个汉子讲述了自己的婚姻生活,以及他俩的关系怎样从狂热的爱恋变成平静和谐的生活。 |
|
-- 来源 -- 百科语句 - we91-2.zuozaigongyuandehanzi |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
10. | would try more earnestly to do good to our fellow men; to give them a friendly smile in passing, and to show |
| 我常想,要是我们能更充分地意识到这一点,我们就会更加努力地去为我们的人类同胞做好事; 在路过的时候向他们投以友好的微笑,向他们表示在这短暂的、匆匆而过的人生斗争中,我们是同情他们的。 |
|
|
| |