|
11. | The HKCAA also advises the Civil Service Bureau, other government bureaux and departments, public and |
| 公务员事务局、其他政府部门、公共及私人机构招聘职员时,也会就某些非本地资格可否视作等同本地资格水平的问题咨询该局。 |
|
|
| |
12. | and install hardware and software on their own systems or outsource the capability to an IP faxing service |
| 对IP上发传真感兴趣的用户可以购买软硬件,并安装到自己的系统上,或者把此功能外包给IP传真服务局。 |
|
|
| |
13. | a speech browser at their facilities or outsourcing to an application service provider, carrier or service |
| 内容提供商可以选择将语音浏览器放在自己的设备上,或者外包给应用服务供应商(ASP)、电信运营商或服务公司。 |
|
|
| |
14. | Bureau computer service |
| 中央电脑服务 |
|
|
| |
15. | Or follow the instructions provided by your service bureau. |
| 为使建立的幻灯片具有真图形的特点,请选用“真图形向导”选项并按屏幕上的指示去做,或按服务机构提供的指示去做。 |
|
|
| |
16. | At the request of the Civil Service Bureau, other government bureaux and departments, public and private |
| 评审局继续为公务员事务局、他政府决策局及部门、共与私人机构,以及个别人士,就非本地学历资格可否视作等同本地学历水平,进行评审。 |
|
|
| |
17. | The department also helped the Civil Service Bureau organise two roving exhibitions on the Basic Law, |
| 此外,律政司也协助公务员事务局筹办了两次《基本法》巡回展览,分别在一九九八和一九九九年举行,总参观人数逾43000人。 |
|
|
| |
18. | I will continue to count on the diligence and professionalism of my civil service colleagues in the Bureau |
| 我将继续依赖局内及相关部门公务员同事的专业及干劲,协助落实行政长官在环境保护的施政纲领。 |
|
|
| |