|
1. | "means an act of bankruptcy committed by the second participant or that person, as the case may |
| 指第二参与者或该人作出的破产行为; |
|
|
| |
2. | second participant |
| 第二参与者 |
|
|
| |
3. | "thereafter a relevant office-holder is acting in relation to the second participant; the person who |
| 其后有关人员处理——关乎第二参与者的事件;关乎该项交易中第二参与者的委托人的事件; |
|
|
| |
4. | "the presentation of a petition for the winding-up of the second participant or that person, as |
| 提出禀状,要求法庭对第二参与者或该人进行清盘。 |
|
|
| |
5. | """prescribed event"", in relation to a second participant or a person who is or was, in respect of a |
| “订明事件”(prescribed event),就第二参与者或在第(1)款所指的交易中是或曾是该第二参与者的委托人而言, |
|
|
| |
6. | "when a prescribed event has occurred in relation to the second participant; or the person who is, in |
| 而当时关系到以下人士的订明事件已发生——第二参与者;或该项交易中第二参与者的委托人,而该项交易是以低于或高于该证券的价值进行的; |
|
|
| |
7. | "or the estate of the second participant or of the person referred to in subparagraph (ii)," |
| 或关乎第二参与者的财产或第(ii)节所指人士的财产的事件, |
|
|
| |
8. | participant"") enters into a transaction for the sale or purchase of securities with another participant |
| 凡一名参与者(“第一参与者”)与另一名参与者(“第二参与者”)进行证券买卖交易—— |
|
|
| |
9. | case of the first participant, that a prescribed event was likely to occur in relation to the second |
| 以第一参与者而言,关系到以下人士的订明事件可能会发生——第二参与者;或该项交易中第二参与者的委托人; |
|
|
| |
10. | "a meeting of creditors summoned in relation to the second participant or that person, as the case |
| 依据《公司条例》(第32章)第241条,就第二参与者或该人召开的债权人会议;或 |
|
|
| |