|
1. | The door opened, and Monte Cristo, turning round, saw Albert, pale and trembling, followed by Beauchamp |
| 门开了,基督山转过头去,他看到阿尔贝脸色苍白,浑身颤抖地走进来,后面跟着波尚和夏多·勒诺。 |
|
|
| |
2. | he saw the eyes of the old man dilate and become round, his cheeks turn pale and tremble; |
| 他看到那老人的两眼瞪得滚圆,面颊变得通白而颤抖,汗珠顺着他的额头往下滴。 |
|
|
| |
3. | Nurses in white smocks and hats swarmed round the pale, sweating woman who sighed as if she had just |
| 我挣扎着向外看:看见许多白衣白帽的看护乱烘烘的,无声的围住那个女人。 她苍白着脸,脸上满了汗。 她微呻着,仿佛刚从恶梦中醒来。 眼皮红肿着,眼睛失神的半开着。 |
|
|
| |