|
1. | He keeps his gravity all along. |
| 他一向不苟言笑。 |
|
|
| |
2. | as grave as a judge |
| 像法官一样不苟言笑 |
|
|
| |
3. | Careful in telling a joke |
| 不苟言笑 |
|
|
| |
4. | He is rather serious-minded and has no time for people who are always making jokes. |
| 他这个人不苟言笑,不喜欢人家随便开玩笑。 |
|
|
| |
5. | He is a man serious in speech and manner, and likes to be alone. |
| 他是个不苟言笑的人,总喜欢独自一人。 |
|
|
| |
6. | On the other hand, the coat man is quietly tremendous. |
| 相之下,做上衣的裁缝不苟言笑,威仪凛然。 |
|
-- 来源 -- 现代英语佳作赏析 哲理篇 - 2. At the Tailor's (2) |
好评(10) |
差评() |
|
|
| |
7. | reserved surplus |
| 保留盈余 |
|
|
| |
8. | He can't make this argument with a straight face. |
| 看他不苟言笑的样子 肯定不想加入 |
|
|
| |
9. | 17 [和合]这些人是无水的井,是狂35风催逼的雾气,有墨36黑的幽暗为他们存留。 |
| Blackest darkness is reserved for them. |
|
|
| |
10. | reserved capital |
| 保留资本 |
|
|
| |